Агаджанян Рубен Владимирович

Агаджанян Рубен Владимирович

Доцент


Кафедра: иностранных и русского языков

Ученая степень: К.ф.н.

Ученое звание: Нет

Биография

Преподаваемые учебные дисциплины

Иностранный язык (английский); Иностранный язык второй (испанский); Профессиональный иностранный язык (английский); Деловой иностранный язык (английский)

Участие в реализации образовательных программ

  • 35.03.05 Садоводство, направленность – «Селекция, генетика и биотехнология садовых культур»;
  • 19.03.01 Биотехнология, направленность «Биотехнология»;
  • 13.03.02 Электроэнергетика и электротехника, направленность «Электроснабжение»
  • 06.04.01 Биология, направленность «Ресурсы позвоночных животных» (охрана, воспроизводство, рациональное использование)
  • 09.04.03 Прикладная информатика, направленность «Информационные системы в логистике»
  • 36.05.01 Ветеринария, направленность «Репродукция домашних животных», «Болезни мелких животных (собак, кошек)»;
  • 35.03.10 Ландшафтная архитектура, направленность «Ландшафтное проектирование»
  • 38.03.01 Экономика, направленность «Финансовый и управленческий учет и аудит в цифровой экономике», «Финансы и кредит в цифровой экономике», «Корпоративный учет и финансовый менеджмент», «Экономика предприятий и организаций»;
  • 38.03.01 Экономика, направленность «Финансовый и управленческий учет и аудит в цифровой экономике», «Финансы и кредит в цифровой экономике», «Экономика предприятий и организаций», «Мировая экономика и внешнеэкономическая деятельность»;
  • 38.04.01 Экономика, направленность «Инновационное развитие экономики АПК»; «Корпоративный учет и налогообложение в цифровой экономике»; «Оценка бизнеса и корпоративные финансы в цифровой экономике».
  • 42.04.01 Реклама и связи с общественностью, направленность «Стратегические коммуникации в условиях цифровизации»;
  • 42.03.01 Реклама и связи с общественностью, направленность «Реклама и связи с общественностью в отрасли (в сфере АПК)»;
  • 42.03.01 Реклама и связи с общественностью, направленность «Реклама и связи с общественностью в отраслях экономики».

Образование, ученые степени и ученые звания

Высшее образование – специалитет, специальность перевод и переводоведение, квалификация «Лингвист, переводчик», Московский гуманитарный институт им. Е.Р. Дашковой.

Ученая степень: кандидат филологических наук. 10.02.19 «Теория языка», 2020 г.

Сведения о повышении квалификации

  • Удостоверение о повышении квалификации №03414-19/20-Б-31/02 от 15 января 2020 г. рег. Номер 039022, обучение по программе: «подготовка экспертов для работы в предметной комиссии при проведении ГИА по образовательным программам основного общего образования (ГИА-9) по иностранным языкам в 2020 году» 36 ч., «Московский центр качества образования».
  • Удостоверение о повышении квалификации №03885-20/21-Б-1/00150 от 15 февраля 2021 г. рег. Номер 039022, обучение по программе: «подготовка организаторов пунктов проведения экзаменов при проведении государственной итоговой аттестации в 2021 году» 16 ч., «Московский центр качества образования».

Трудовая деятельность

Общий стаж работы: 13 лет

Стаж работы по специальности: 11 лет

Научные интересы: Профессиональная межкультурная иноязычная коммуникация, моделирование профессиональной деятельности специалистов, международная академическая мобильность, переводчик в сфере профессиональной коммуникации, профессиональная лингводидактика, психолингвистика, педагогика, философия, переводоведение, политология, геополитика, экономика, дискурс-анализ, экономика, международные отношения.

Публикации

 Индекс Хирша: РИНЦ – 2, Scopus – 0, WoS – 1

За последние 3 года опубликовано: 6 научных публикаций

Международные сертификаты

Certificate in English as a Foreign Language (B2) 2008.

Ссылка на страницу в НЭБ eLIBRARY.RU:

https://www.elibrary.ru/author_items.asp?authorid=696600

Публикации

Лингвистические приемы обозначения суггестивного воздействия в художественном тексте (на материале эпизодов романа i. Levin "А kiss before dying")
Агаджанян Р.В. // Иностранные языки в высшей школе. 2012. № 2 (21). С. 65-73.
Суггестивные стратегии англоязычного дидактического дискурса: опыт анализа
Агаджанян Р.В. // Вестник МГПУ. Серия: филология. Теория языка. Языковое образование. 2013. № 2 (12). С. 102-108.
Апеллятивный конформизм как прием комизма в художественном тексте суггестивной окрашенности
Агаджанян Р.В. // Вестник пятигорского государственного лингвистического университета. 2013. № 3. С. 160-164.
Психолингвистические особенности восприятия элементов суггестивного смысла в англоязычном тексте политического дискурса (на материале проведенного экспериментального исследования)
Агаджанян Р.В. в сборнике: методологические основы исследования когниции и коммуникации в современной лингвистике. // Сборник научных трудов в честь доктора филологических наук, профессора Ларисы Александровны Манерко. Москва, 2017. С. 227-233.