В заседании приняли участие более 50 студентов институтов Тимирязевской академии. Среди них – обучающиеся по программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», приглашенные иностранные студенты, представители TimStudy, все, кто интересуется изучением иностранных языков и проблемами перевода.
Ребята выступили с докладами по заявленной теме, с краткими отчетами о переводческой практике по программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Выступления отличались продуманностью, хорошей подготовленностью, сбалансированностью в изложении теоретического и практического материала, сопровождались интересными примерами на иностранном языке, наличием мультимедийных презентаций. Ребята также поделились своим опытом обучения в европейских вузах. На заседании звучала речь на русском, английском, французском и немецком языках.
С докладами выступили:
- Сапожникова Дарья Михайловна, студентка института агробиотехнологии, слушатель 3 курса Лингвистического образовательного центра, с докладом «Лексические ловушки для начинающего переводчика»;
- Арумугам Никита, студент института зоотехнии и биологии, руководитель TimStudy с докладом «Опыт обучения во Франции по программе Erasmus+», Никончук Анастасия Андреевна, студентка технологического института с сообщением «Обучение в Венгрии»;
- Андреева Наталья Сергеевна, студентка института садоводства и ландшафтной архитектуры, слушатель 3 курса Лингвистического образовательного центра, с докладом «Erasmus+ Poland»;
- Машкин Александр Олегович, студент института агробиотехнологии, слушатель 3 курса Лингвистического образовательного центра, с докладом «Особенности употребления специальных терминов во французских текстах»
- Топинская Жанна Игоревна, студентка института садоводства и ландшафтной архитектуры, слушатель 2 курса Лингвистического образовательного центра, с докладом «Анализ переводческих решений на примере детектива А. Конан Дойла «Собака Баскервилей»»;
- Кузов Николай Алексеевич, студент института Мелиорации, водного хозяйства и строительства имени А.Н. Костякова, слушатель 3 курса Лингвистического образовательного центра, с докладом «Особенности обозначения должности во французском и русском языках»;
- Черенкова Кристина Анатольевна, студентка Технологического института, слушатель 3 курса Лингвистического образовательного центра, с отчетом по переводческой практике «Тактики перевода статей».
- Лукашевич Мария Витальевна, студентка института агробиотехнологии, слушатель 2 курса Лингвистического образовательного центра, Эттлер Анастасия Евгеньевна, студентка Технологического института, слушатель 2 курса Лингвистического образовательного центра с докладом «Трудности перевода научной литературы с немецкого на русский язык»;
- Пикалева Юлия Геннадьевна, студентка института Садоводства и ландшафтной архитектуры, слушатель 1 курса Лингвистического образовательного центра, с докладом «Эвфемизмы в русском и в английском языках»;
- Махамат Тахир Умар, студент института Механики и энергетики имени В.П. Горячкина, с докладом «Республика Чад: колыбель человечества»;
- Мильцев Евгений Денисович, студент института Экономики и управления АПК с докладом «О проблемах понимания при переводе близких по значению конструкций»;
- Амонов Илья Сайдрахмонович, студент института Экономики и управления АПК с докладом «Трудности перевода сленга».
Кафедра иностранных и русского языков и Лингвистический образовательный центр выражает благодарность Управлению международных образовательных программ за содействие в проведении данного мероприятия, представителям TimStudy – за плодотворное участие.
Мы приглашаем всех интересующихся изучением иностранных языков принять участие в работе следующего заседания студенческого научного общества! Следите за информацией! До скорых встреч!
За подробной информацией и с предложениями обращайтесь на кафедру иностранных и русского языков по электронной почте: forlang@rgau-msha.ru; Лингвистический образовательный центр: lingva@rgau-msha.ru
С уважением, оргкомитет!