15 мая 2021 г. в рамках дисциплины «Деятельность гида-переводчика» программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» под руководством преподавателя Елены Юрьевны Ембатуровой было проведено занятие-экскурсия со слушателями 3-го года обучения Лингвистического образовательного центра.
25 Май / 2021В наше время, при развитии связей между разными странами и народами, знакомство с русской национальной культурой становится необходимым элементом процесса обучения иностранного языка. Слушатели программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» должны уметь провести экскурсию по музею, городу, рассказать иностранным гостям о самобытности русской культуры и т.д. Принцип диалога культур предполагает использование культуроведческого материала о родной стране, о героях, который позволяет развивать культуру представления родной страны, а также формировать представления о культуре стран изучаемого языка.
Занятие-экскурсия Елены Юрьевны Ембатуровой имитирует настоящие обзорные экскурсии на английском языке по основным достопримечательностям Москвы, которые могут быть наиболее интересны иностранным туристам.
Началом маршрута был Храм Христа Спасителя. Слушатели ознакомились с его увлекательной историей, архитектурными особенностями, а также устройством православной церкви и теперь могут легко объяснить это интересующимся посетителям любых конфессий.
После этого пешеходная экскурсия прошла по центральным улицам Москвы, мимо Дома Пашкова, памятника Князю Владимиру на Боровицком холме и библиотеки имени В.И. Ленина и продолжилась в Александровском саду, у стен Кремля. Здесь ребята осмотрели и подробно изучили все важнейшие объекты – Троицкий мост, могилу Неизвестного солдата, Манежную площадь, Исторический музей, Мавзолей Ленина и некрополь у Кремлевской стены и, безусловно, Храм Василия Блаженного (Собор Покрова, что на Рву) и самые примечательные башни Московского Кремля – Спасскую, Никольскую, Троицкую, Боровицкую, Царскую и др.
Продолжилось занятие на Поклонной горе. Участники экскурсии прошлись по Парку Победы и ознакомились с его историей и концепцией создания, дошли до обелиска на площади Победителей.
Кульминацией экскурсии было посещение музея Великой Отечественной войны, где ребята выступили в роли переводчиков – переводили рассказ гида-сотрудника музея. Поскольку они имели возможность предварительно подготовиться, с этим испытанием все справились успешно. У всех участников остались самые приятные впечатления, и долгий экскурсионный день пролетел незаметно.