Приглашаем желающих пройти одновременно с основным образованием обучение по дополнительной профессиональной программе профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»!
26 Январь / 2023Требования к слушателям: к освоению программы допускаются лица, имеющие среднее профессиональное образование, имеющие/получающие высшее образование.
Для повышения эффективности обучения учебные группы комплектуются преимущественно из одной или родственных категорий слушателей, с учетом уровня их подготовки. Количество слушателей в группе не превышает 15 человек.
Языки преподавания: английский, немецкий, французский
Форма обучения – очная, с применением дистанционных образовательных технологий и электронного обучения. Для зачисленных на программу вход: https://sdo.timacad.ru/local/crw/course.php?id=256
Занятия проводятся 2 раза в неделю с 16:45 до 20:00.
Нормативный срок освоения программы – 2 года 5 месяцев (5 семестров).
Общая трудоемкость программы: 1500 часов, из них 600 часов аудиторных.
Цель программы – формирование у слушателей профессиональных компетенций, необходимых для выполнения нового вида профессиональной деятельности в сфере профессиональной коммуникации в качестве переводчика.
Структура программы:
1. Введение в языкознание
2. Основы теории иностранного языка
3. Культура страны изучаемого языка
4. Практикум по культуре речевого общения
5. Стилистика русского языка и культура речи
6. Теория перевода
7. Практикум по переводу профессионально-ориентированных текстов
8. Спецдисциплина на иностранном языке
9. Основы делового языка и корреспонденции
10. Основы теории иноязычной межкультурной коммуникации
11. Стажировка
12. Итоговая аттестация
Слушатели, прошедшие обучение по программе профессиональной переподготовки, смогут осуществлять профессиональную деятельность в различных организациях и учреждениях:
− специализированные переводческие бюро АПК;
− промышленные предприятия, проектные и научно-исследовательские институты АПК;
− международные организации, компании АПК.
Видами профессиональной деятельности слушателей, освоивших программу, являются:
− поиск необходимой информации по заданной тематике перевода;
− составление локального тематического словаря;
− осуществление межкультурной и межъязыковой коммуникации устно и письменно;
− изучение информационных материалов для подготовки к переводу;
− изучение терминологии в заданной сфере профессиональной деятельности;
− проверка технического оборудования перед началом работы;
− систематизация информационных материалов о выполненном переводе;
− предпереводческий анализ исходного текста и переводческого задания;
− подготовка в электронной форме вспомогательных материалов, необходимых для перевода и / или локализации специальных текстов;
− постредактирование машинного и / или автоматизированного перевода, внесение необходимых смысловых, лексических, терминологических и стилистико-грамматических изменений;
− проверка качества перевода и его соответствия переводческому заданию;
− предпереводческий анализ аудиовизуального материала;
− редактирование перевода аудиовизуального материала;
− редактирование и создание текста для дублирования на предстоящем языке;
− адаптация текста под специфику второй культуры;
− редактирование текста для локализации аудиовизуальных произведений.
Обучение будет проводиться в очном формате с использованием дистанционных образовательных технологий. Занятия проводят высококвалифицированные преподаватели кафедры иностранных и русского языков Тимирязевской академии, обладающие международными сертификатами (Cambridge University TKT (Teaching Knowledge Test) и авторскими методиками обучения иностранным языкам для сферы АПК:
- English for Animal Science https://stepik.org/113856
- English for Agronomists https://stepik.org/175965
- Английский язык в сфере агробизнеса https://stepik.org/174137
Итоговая аттестация слушателей проводится в виде сдачи итогового квалификационного экзамена. Лицам, успешно освоившим программу и прошедшим итоговую аттестацию, выдается диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Полная стоимость программы – 167 000 рублей
Стоимость программы за семестр – 33 400 рублей.
Оплату можно производить два раза в год по семестрам (до начала обучения, до 10 сентября и 10 февраля соответственно).
Документы для зачисления: копия документа, удостоверяющего личность, гражданство; копия диплома о высшем/среднем профессиональном образовании; копия свидетельства о браке (в случае смены фамилии, указанной в дипломе); справка из деканата об обучении (для получающих высшее образование); 1 фотография размером 3х4 см.
Заявки принимаются в течении всего года. Начало обучения - два раза в год, сентябрь/февраль в зависимости от комплектаций групп.
Электронная подача заявки: https://forms.gle/evfVzXawPvANhvVj7